History - Adoro te devote

Sep 03, 2022 (Jacques Perriere)

Quæ, Veritátis, removing unnecessary accents, space after key, new line between strophas, removing hyphens, punctuation, removing one punctum mora on 'Credo', Version Solesmes 1957

gabc
"(c4) AD-(c)\u00f3(e')ro(g) te(g') de(g)v\u00f3-(gh)te,(g.) (,)\r\n l\u00e1a(f')tens(e) D\u00e9(d')i(c)tas,(c.) (;)\r\nQua\u00e6(c') sub(e) his(g') fi(g)g\u00fa-(gh)ris(g.) (,)\r\n ve(f')re(e) l\u00e1(d')ti(c)tas :(c.) (:)\r\nT\u00edi(g')bi(g) se(hi) cor(j) m\u00e9(ji)um(g.) (,)\r\n t\u00f3o(h')tum(g) s\u00fab(f')ji(e)cit,(d.) (;)\r\nQui(e')a,(g) te(f') con(e)t\u00e9m(dc)plans,(d.) (,)\r\n t\u00f3o(e')tum(c) d\u00e9(d')fi(c)cit.(c.) (::)\r\n\r\n2. V\u00ed-i(c')sus,(e) t\u00e1a(g')ctus,(g) g\u00fa(gh)stus(g.) (,) \r\nin(f') te(e) f\u00e1l(d')li-(c)tur,(c.) (;)\r\nSed(c') au(e)d\u00ed-(g')tu(g) s\u00f3-o(gh)lo(g.) (,)\r\nt\u00fa(f')to(e) cr\u00e9(d')di(c)tur.(c.) tu(:f')\r\nCto(e) cr\u00e9(gd')doi(gc)tur :(c.) (:)\r\nCre(g')do(g) qu\u00edid(hi)quid(j) d\u00edi(ji)xit(g.) (,)\r\n D\u00e9(h')i(g) F\u00ed(f')li(e)us :(d.) (;)\r\nNil(e') hoc(g) v\u00e9r(f')bo(e) vVe(dc)ri(d)t\u00e1(e')tis(c) v\u00e9(d')ri(c)us.(c.) (::)\r\n"

sources
[{"chant_id":"7479","source":"10","page":"11*","sequence":"01","extent":"2"}]

tex_verses
3. In Cruce latébat sola Déitas,\\ At hic latet simul et humánitas ;: \\ Ambo tamen credens, atque cónfitens,\\ Peto quod petívit latro poénitens. \par \\ 4. Plagas, sicut Thomas, non intúeor, :\\ Deum tamen meum te confíteor :\\ Fac me tibi semper magis crédere,\\ In te spem habére, te dilígere. \par \\ 5. O memoriále mortis Dómini,!\\ Panis vivus vitam præstans hómini :!\\ Præsta meæ menti de te vívere,\\ Et te illi semper dulce sápere. \par \\ 6. Pie pellicáne, Jesu Dómine,!\\ Me immúndum munda tuo Sánguine :\\ Cujus una stilla salvum fácere\\ Totum mundum quit ab omni scélere. \par \\ 7. Jéesu, quem velátum nunc aspício,\\ Oro, fiat illud, quod tam sítio, :\\ Ut, te reveláta cernens fácie,\\ Visu sim beátus tuæ glóriæ. Amen.

version
Solesmes 1957